Научное студенческое общество

На кафедре уже много лет работает Научное общество студентов и аспирантов (НСО), в рамках которого проводятся встречи с современными российскими литературоведами, устраиваются открытые филологические дискуссииа также издается сборник статей молодых исследователей 


 

Конкурс поэтического перевода   



Посольство Швейцарии, филологический факультет, Литературный институт объявляют


конкурс на перевод фрагмента из романа 
Дуны Лу "Гроза".

Переводы принимаются до 10 марта, подведение итогов 30 марта. 



(Условия...) 


 

Последнее заседание

 

Встреча с

доц. М.А. Абрамовой "Брассенс средневековый"

2 марта 2017, 16:30, ауд. 970 

Речь пойдёт о творчестве французского композитора, поэта и исполнителя песен Жоржа Брассенса (1921-1981) в свете средневековой традиции.

 Афиша .pdf

 


Киноклуб


Отдельное направление работы НСО - обсуждение артхаусного кино. Организатор кафедрального киноклуба - к.ф.н. преп. Даниил Дмитриевич Черепанов. 
Страница киноклуба ВКонтакте  

Прошедшие заседания 


Конференция "Ломоносов"


Традиционно члены Общества активно включаются в подготовку и проведение общеуниверситетской конференции молодых ученых "Ломоносов". 
В настоящее время руководитель кафедрального НСО и ответственный за проведение конференции "Ломоносов-2016"-
к.ф.н., преп. Наталия Кирилловна Новикова. Тел. (495) 939-27-84.

Сайт конференции


Конкурс поэтического перевода

Весной 2016 года кафедрой совместно с деканатом филологического факультета МГУ и Посольством Бельгии в Москве был организован конкурс по переводу с французского языка на русский язык стихотворения Fleur fatale классика бельгийской литературы Эмиля Верхарна (1855-1916) в связи с 100-летием со дня смерти этого выдающегося писателя. Все участники конкурса были приглашены на торжественное чествование лауреатов в посольстве Бельгии. Первое и второе места заняли переводы аспирантов кафедры С.А. Асеевой и А.В. Чернова. 

Émile VERHAEREN 
Fleur fatale

L'absurdité grandit comme une fleur fatale
Dans le terreau des sens, des coeurs et des cerveaux ;
En vain tonnent, là-bas, les prodiges nouveaux ;
Nous, nous restons croupir dans la raison natale.

Je veux marcher vers la folie et ses soleils,
Ses blancs soleils de lune au grand midi, bizarres,
Et ses échos lointains, mordus de tintamarres
Et d'aboiements et pleins de chiens vermeils.

Iles en fleurs, sur un lac de neige ; nuage
Où nichent des oiseaux sous les plumes du vent ;
Grottes de soir, avec un crapaud d'or devant,
Et qui ne bouge et mange un coin du paysage.

Becs de hérons, énormément ouverts pour rien,
Mouche, dans un rayon, qui s'agite, immobile :
L'insconscience douce et le tic-tac débile
De la tranquille mort des fous, je l'entends bien !

                                                         1888 

1 место
Перевод С.А. Асеевой

2 место
Перевод А.В. Чернова

Цветок судьбы

Роковой цветок


Бессмыслица растет, как злой судьбы цветок,
В умах, в сердцах, в делах у цепи поколений.
Напрасны словеса пророчеств и молений:
Ведь и гнием мы там, где дом наш и исток.

И я хочу туда, к светилам тех безумств,
Где солнца бело-лунные так странны,
Где эхо дальнее врачует шума раны,
Где лай кровавых псов, горланящих без чувств.

И острова в цветах на озере из снега,
Где птицы в облаках, их перья на ветру,
Грот на заре, где золота игру
Нам дарит жаба, а не солнца нега.

И клювы цапель, что в ничто раскрыты,
И муха, что в луче играющем сидит,
Невинность нежная, что мне «тик-так» твердит,
Тишь мертвая безумцев - мной не позабыты. 

 


Бессмыслица растет больным цветком
В саду желаний, чувств и размышлений.
Напрасны зовы новых дерзновений,
Мы гниль и грязь в рассудке изжитом.

К пожару солнца в сумраке ночном
Бежать хочу я по дороге лунной,
Причудливой, обманчивой, безумной,
Искусанной как будто красным псом.

Цветочный остров в море ледяном,
На перьях ветра дремлющие птицы,
Близ грота, точно возле небылицы
Кусок пейзажа жаба ловит ртом.

Огромный клюв в пустой игре зеркал,
Застывший танец мошкары в просвете,
Нежнейшая игривость легкой смерти
Умалишенного - тебя я угадал!

 


Прошедшие заседания кафедрального киноклуба


Отдельное направление работы НСО - обсуждение артхаусного кино. Организатор кафедрального киноклуба - к.ф.н. преп. Даниил Дмитриевич Черепанов. 
Страница киноклуба ВКонтакте

 

Заседание кафедрального киноклуба

К. Бовуа "О богах и людях"

24 сентября 2016, 14:30

Организатор - преп. Даниил Дмитриевич Черепанов

+7 (495) 939-27-84

 Афиша .jpg

 

Просмотр и обсуждение фильма:

Д. Линч "Простая история"

3 июня 2015, 18:00

Организатор - преп. Даниил Дмитриевич Черепанов

+7 (495) 939-27-84

 

Просмотр и обсуждение фильма:

И. Бергман "Земляничная поляна"

21 ноября 2014, 18:00

Организатор - преп. Даниил Дмитриевич Черепанов

+7 (495) 939-27-84

 

Просмотр и обсуждение фильма:

П. Брук "Повелитель мух"

28 октября 2014, 16:20

Организатор - преп. Даниил Дмитриевич Черепанов

+7 (495) 939-27-84

 

Просмотр и обсуждение фильма:

Дж. Шнабель "Скафандр и бабочка"

11 марта 2014, 16:00

Организатор - преп. Даниил Дмитриевич Черепанов

+7 (495) 939-27-84

 

Просмотр и обсуждение фильма:

Ф. Феллини "Репетиция оркестра"

8 апреля 2014, 16:15

Организатор - преп. Даниил Дмитриевич Черепанов 

+7 (495) 939-27-84

 

Просмотр и обсуждение фильма:

Дж. Шнабель "Бабочка и скафандр"

4 марта 2014 

Организатор - Даниил Дмитриевич Черепанов 

+7 (495) 939-27-84

 

Заседание кафедрального киноклуба

С. Люмет "12 разгневанных мужчин"

2 декабря 2013

Заседание кафедрального киноклуба

К. Бовуа "О богах и людях"

8 октября 2013